Владимир Лидский (настоящее имя Михайлов Владимир Леонидович), род. 15 июня 1957, Москва, СССР) — русский прозаик, поэт, драматург, историк кино.
Родился в семье служащих. Окончил Всесоюзный государственный институт кинематографии (ВГИК), сценарно-киноведческий факультет.
Работал на киностудии «Центрнаучфильм» ассистентом оператора. Cотрудничал с московской и региональной прессой («Советский экран», «Московский комсомолец», «Московская правда», «Труд», «Неделя» и др.)
В 1984 году переехал во Фрунзе (Киргизская ССР), ныне Бишкек. Работал на киностудии «Киргизфильм», в Гостелерадио Киргизской ССР, в Телекинокомпании «Хан-Тенгри». Автор сценариев документальных фильмов, радиопостановок и девяти циклов телевизионных передач. В телекинокомпании «Хан-Тенгри» наряду с работой главным редактором снял в качестве режиссёра ряд этнографических фильмов. Сотрудничал с республиканской прессой.
Прозу и стихи начал публиковать в начале 1990-х в республиканских изданиях.
В 2012 году в петербургском издательстве «Лимбус пресс» вышел роман «Русский садизм»». В конце 2013 года издательство «Франтирер» (США) выпустило второй роман автора — «Избиение младенцев». В мае 2016-го московское издательство "РИПОЛ классик" опубликовало повесть "Улети на небо", удостоенную "Русской премии" 2014 года, а в мае 2017-го в том же издательстве вышел роман "Сказки нашей крови", также удостоенный "Русской премии" — за 2016 год . В июле 2023 г. в издательстве "Альпина. Проза" вышел сборник повестей и рассказов "Тёмная Лида". В июне 2023 г. в издательстве "Рипол-классик" вышла книга о С.М. Прокудине-Горском "Из Европы в Азию".
Роман-эпопея «Русский садизм»
История создания
Замысел эпопеи и первые наброски текста относятся к концу 70-х годов прошлого века. Начало осмысленных текстовых фрагментов — к 1988 году. Сюжетика и композиция книги вызревали по мере написания отдельных глав, постепенно складываясь в парадоксальное и разрушающее романные каноны произведение. Окончательная редакция текста появилась в 2009-ом.
Замысел книги формировался под влиянием драматической истории семьи автора. Дед писателя, известный советский инженер-путеец Владимир Михайлович Михайлов (начальник строительства автодороги Москва-Минск) в 1938 году был репрессирован и расстрелян без суда. Бабушка, как член семьи изменника родины, по приговору так называемой «тройки» отправилась в лагеря, где провела в общей сложности четверть века.
Однако авторский текст значительно шире обычной семейной хроники и выходит далеко за рамки традиционного исторического повествования. Действие книги охватывает около ста лет и рисует широкий исторический фон, на котором происходят весьма неординарные события. Показывая историческую сущность захлестнувшего СССР после 1917 года садизма, как общественно-политического и даже социального феномена, автор углубляется в прошлое страны, пытаясь именно там отыскать его корни, проследить пути его зарождения и развития.
Идеологическая составляющая «Русского садизма» оказалась провокационной по отношению практически ко всем партиям и политическим течениям России начала 2000-х. Кроме того, автор подверг ревизии деяния национальных кумиров, церковных авторитетов и фигурантов школьных исторических учебников.
Критический корпус принял книгу в штыки. Проклятия в адрес автора транслировались из станов коммунистов, националистов, неолибералов и даже современных эсеров. Критики не дали себе труда вглядеться в текст романа, чтобы увидеть его гуманистическую суть. Между тем автор поднимал значимые общественно-политические вопросы, которые за внешним эпатажем и описанием всевозможных ужасов остались незамеченными.
Язык, композиция и проблема жанра
Очевидно, что роман ещё только ждёт серьёзных исследователей. Некоторые критики обращали внимание на его необычные стилистические особенности и чрезвычайно странную композицию.
«…самое в книге главное, — язык, которым сделан роман, а он именно сделан, то есть каждая главка написана своим языком – причем в книге есть все: просторечие, намеренное искажение грамматики, смесь еврейского с разговорным русским, уже упомянутый лакейский стиль отчетов нижестоящих перед вышестоящими, официальный канцелярский язык, живая художественная проза, блатная музыка, шаманские слова-заклинания, те мертвые нечеловеческие слова, убивающие живую речь, которые заменили людям нормальное человеческое общение, даже лесковский сказ присутствует в этой прозе, автор, как рыба в речке, свободно перемещается из одной языковой стихии в другую и чувствует себя в ней хозяином».
О композиции романа следует сказать особо. На первый взгляд она хаотична и бесформенна. Семейные перекрещивающиеся эпопеи в самых неожиданных местах прерываются обширными историческими экскурсами, гротескными вставными новеллами и фантастическими историями. В подобных построениях усматривается некоторое сходство с конструкциями Лесажа, Гриммельсгаузена, Вельтмана. И можно было бы, наверное, попытаться соотнести «Русский садизм» с известными авантюрными романами, если бы не его трагическая беспредельность и безысходность авторского мироощущения. Хтоническим ужасом веет от инфернальных персонажей, которых сам автор перечисляет в предисловии к книге:
«некий козёл Мефодий Африканыч, какая-то платяная вошь Ефросинья Чесоткина, исполняющая обязанности командира Тифозного дивизиона, какой-то безымянный хряк, который обращается к охраннику с просьбой закурить, какие-то микробы, дающие изобличительные показания. Далее в книге появляется следователь Мерин, потом говорящая кожаная куртка, рассказывающая целую историю, потом рыба-пила, работающая на лесоповале. И это ещё не всё: среди других персонажей книги – дрессированные пчёлы, подготовляющиеся к убийству вождя, народный художник Антарктиды пингвин Пров Маркелович Крамской, кот-чекист Василий Рыбников…»
Впечатление безудержно несущегося в бездну хаоса усиливается при попытке определить жанровую принадлежность книги.
«Здесь и комедия, и трагедия, и эпос, перемежаемые буффонными интермедиями, и героическая баллада, и какие-то находящиеся вообще за пределами понимания, бурлескные очерки, исторические повествования, авантюрные истории, анекдоты, отчёты, докладные, рапорты, служебные запросы, жалобы, письма, мемуары, биографии и даже жития, судебные речи, стенограммы свидетельских показаний, газетные публикации, некрологи, стихи, вплетённые в прозаическую ткань, словом, «бурный поток», извергаемый неудержимо, безостановочно, бесконечно».
Однако хаос ловко «связан», и читатель свободно перемещается из одной стихии в другую, погружаясь в яростно бушующее штормовое море экспрессивной, едва не срывающейся в сумасшествие прозы.
История издания романа
Даже в сравнительно вегетарианские времена подобную книгу было сложно опубликовать. Роман побывал во всех толстых журналах, во множестве крупных и мелких издательств и везде был отвергнут, пока наконец на рукопись не обратил внимание Борис Останин. Вскоре неопубликованный текст вошёл в шорт-лист Премии Андрея Белого. После этого издательство «Лимбус пресс» решилось опубликовать потенциально скандальную книгу, — вопреки мнению более чем 30-ти редакций, отвергнувших её. Интерес к роману проявил также Илья Бояшов, работавший в те годы в издательстве «Амфора». Необходимо отметить, что в «Лимбусе» роман вышел в сильно усечённом варианте; за бортом публикации осталось более трети текста (около двухсот страниц). Издатели удалили из книги наиболее одиозные фрагменты, не вписывающиеся в нынешние представления об организации современного романного пространства. Изъятия не опубликованы по сей день.
Роман «Избиение младенцев»
В новой книге автор отошёл от глобальных экспериментов, поставленных при создании первого романа. Жанровая эклектичность и композиционная неоднозначность, присущие «Русскому садизму», в данном случае отодвинулись на второй план, - практически линейная драматургия «Избиения младенцев» позволяет читателю, почти не отвлекаясь на побочные сюжетные течения и вставные «аттракционы», следовать за героями и с лёгкостью расшифровывать их мотивации и месседжи. Текст «Избиения младенцев» вполне традиционен, хотя в плане использования приёмов можно приметить некоторые сходства с первым романом, - и в первую очередь это касается эпизодов, написанных в традициях магического реализма. Что касается стилистических особенностей книги, то здесь также всё значительно проще, нежели в «Русском садизме». Первый роман демонстрировал возможность автора говорить языками разных эпох и слоёв общества, что создавало, конечно, вполне стереоскопическую картину мира и времени, второй же в этом смысле более однороден. Основной массив текста в нём стилизован под описываемую эпоху, и этого вполне достаточно, чтобы дать читателю исчерпывающую иллюзию исторической аутентичности.
Повести, рассказы, пьесы
Повести и рассказы писателя, так же, как и его романы, строго документальны, однако, их исторические фундаменты строятся им только для того, чтобы соотнести прошлое с настоящим, спроецировать события давно минувших дней на современность и на те проблемы, которые волнуют ныне сегодняшнего читателя. Поэтому вряд ли стоит расценивать, например, повести «Алебук», «Улети на небо» или рассказ «Кости» как произведения о Гражданской войне, ибо это в первую очередь размышления о нашем сиюминутном бытии и о тех событиях, которые беспокоят, а порой и разводят по разные стороны баррикад всех живущих в первой четверти ХХI века. В этом смысле, конечно, означенные повести, а с ними и «Слепая любовь», и «Убить оловянного солдатика» рассказывают о современных противостояниях – военных, идеологических, личностных. Все эти произведения – суть продолжение разговора о садизме в обществе, о нетерпимости на разных уровнях человеческого существования, о пренебрежении чужой жизнью, словом, о тех конфликтах, которые были актуальны и значимы во все времена.
Что касается пьес автора, то они по своей эстетике сильно отличаются от его же прозаических произведений. Схожая проблематика раскрывается в драматургических текстах с помощью совсем других изобразительных средств, которые, по-видимому, диктуются автору достаточной экзотичностью избираемых им жанров. Гиньоли, бурлески, фантасмагории, порой смешанные с буффонадой и сдобренные изрядной долей чёрного юмора, заставляют драматурга писать, что называется, на грани фола, и это, конечно, сообщает его текстам огромную экспрессию и свободу, граничащую с разнузданностью. Да и сами сюжеты пьес дают порой повод обвинить автора в хулиганстве.
Происхождение псевдонима
Критик Виктор Топоров в одной из своих рецензий сравнил «Русский садизм» с «Благоволительницами» Джонатана Литтелла, указав на то, что предки американо-французского писателя носили фамилию Лидские. Именно тематической перекличкой двух книг он объяснил выбор псевдонима писателем Михайловым, который все свои книги по истории кино, выходившие с 1987 года, подписывал подлинной фамилией. Мнение Виктора Топорова ошибочно и объясняется только парадоксальным совпадением: на самом деле фамилию Лидские носили и предки Михайлова по отцовской линии, происходившие из белорусского города Лида. Откуда и псевдоним.
Библиография
Проза:
Роман «Русский садизм» (издательство «Лимбус пресс», Санкт-Петербург, 2012 г.)
Роман «Избиение младенцев» (издательство «Franc Tireur», США, 2013 г. и в альманахе «Творческое содружество», «Hertfordshire Press», Лондон, 2015 г.)
Повесть «Два солдата из стройбата» (журнал «Ала-Тоо», Бишкек, 2013 г.)
Повесть «Алебук» («Новый журнал», Нью-Йорк, США, № 279, 2015 г.)
Повесть «Улети на небо» (журнал «Знамя», № 1, 2015 г.)
Повесть «Наследство» (альманах «Менестрель», Омск, № 4, 2015 г.)
Рассказы «Кости» и «Заклинание боли» (журнал «Дружба народов», № 2, 2015 г.)
Рассказ «Любить» (электронный журнал «Литеrrатура»№ 31, 2014 г.)
Пьеса «Дурочка и зэк» (сб. «Лучшие пьесы 2014», ИД «Лайвбук», Москва, 2015 г.)
Повесть "Алебук"
(альманах "Менестрель", Омск, № 5, 2016 г.)
Рассказы "Лена и Люся", "Наша дурочка", "Шоколад" (альманах "Особняк", Москва, № 3, 2016 г.)
Фрагмент романа "Избиение младенцев" (журнал "Новый берег", Копенгаген, Дания, № 51, 2016 г.)
Повесть «Убить оловянного солдатика» («Новый журнал», Нью-Йорк, США, № 282, 2015 г.)
Повесть "Улети на небо" (издательство "РИПОЛ классик", 2016 г.)
Повесть "Слепая любовь" («Новый журнал», Нью-Йорк, США, № 285, 2016 г.)
Повесть "Алебук" (альманах "Менестрель", Омск, № 5, 2016 г.)
Повесть "Игра в пепел" (журнал «Знамя», № 3, 2017 г.)
Рассказы "Пролетая над миром" (альманах "Особняк", Москва, № 6, 2017 г.)
Роман "Сказки нашей крови" (издательство "РИПОЛ классик", 2017 г.)
Рассказ "Глухое сердце" (журнал "Новый свет", Торонто, Канада, № 3, 2017 г.)
Повесть "Эскимосско-чукчанская война" (журнал «Дружба народов», № 10, 2017 г.)
Рассказ "Оле-Лукойе-Смерть"(журнал «Знамя», № 11, 2017 г.)
Повесть "Дядя Авессалом" (журнал "Октябрь", № 12, 2017 г.)
Повесть "Алебук" (альманах "Гражданин мира", Издательство "The New Review Publishing", New York), 2017 г.
Рассказ "Ветка" (журнал "Новый свет", Торонто, Канада, № 2, 2018 г.)
Рассказ "Клещи" (журнал "Октябрь", № 4, 2018 г.)
Пьеса "Чёрненькие" (альманах "Менестрель", Омск, № 9, июнь 2018 г.)
Раёк "Хрустальная деревня" (журнал "Знамя", № 7, 2018 г.)
Рассказ "Сиротский хлеб" (журнал "Дружба народов", № 8, 2018 г.)
Роман "Избиение младенцев" (готовится к публикации в издательстве "РИПОЛ классик")
Рассказ "Понарошку" (журнал "Простор", Алма-Ата, № 12, 2018 г.)
Повесть "Терновник" (журнал "Дружба народов", № 4, 2019, журнал "Лит. Кыргызстан", № 3, 2021 г.)
Повесть "Убить оловянного солдатика" (журнал "Литературный Кыргызстан", № 2, 2019 г.)
Рассказ "Вровень с Богом" (журнал "Знамя", № 5, 2019 г.)
Пьеса "Дурочка и зэк" (журнал "Лиterraтура", № 140, июнь 2019 г.)
Рассказ "Божий мир" (журнал "Лиterraтура" № 143, сентябрь 2019 г.)
Рассказ "Отит" (журнал "Знамя", №10, октябрь 2019 г.)
Рассказ "Золотая рыба" (журнал "Дружба народов", №11, ноябрь 2019 г.)
Рассказ
"Любить" (альманах "Вера молодых", Калуга, декабрь 2019 г.).
Рассказы "Молчание" и "Любить" (журнал "Литературный Кыргызстан", №1, 2020 г.)
Рассказ "Молчание" на кыргызском языке (газета "Ачык соз", Бишкек, 5 марта 2020 г.)
Рассказ "Горький хлеб Вити-дурачка" (журнал "Дружба народов", №5, 2020 г.)
Рассказ "Гений карантина" (журнал "Дружба народов", №7, 2020 г.)
Рассказ "Невозвратный заём" (журнал "Знамя", №7, 2020 г.)
Повесть "Умри-воскресни" (журнал "Дружба народов", №5, 2021 г.)
Рассказ "Маленькая и мелкий бес" (журнал "Знамя", №7, 2021 г.)
Рассказ "Мёртвые ничего не знают" (журнал "Дружба народов", №5, 2022 г.)
Документальная книга о Прокудине-Горском "Из Европы в Азию" (издательство "Рипол-классик", Москва, 2023 г.)
Сборник повестей и рассказов "Тёмная Лида" (издательство "Альпина. Проза", Москва, 2023 г.)
Поэзия:
«Семицветье» («Кыргызстан», Фрунзе, 1991)
«По ту сторону зеркала» («Салам», Бишкек, 2011г.)
Киноведческие исследования:
«Киргизская мультипликация как национальный феномен» (СК Киргизской ССР, Фрунзе, 1987),
«Киргизия на экране» («Алтын Тамга», Бишкек, 1998),
«Кинолента памяти» («Салам», Бишкек, 2007),
«Байки о кино» (Бишкек, ST.art Ltd, 2014).
Театр
«Дурочка и зэк»
— Театр «Школа современной пьесы», реж. Виктория Печерникова, Москва, 2015
— Орловский государственный театр для детей и молодёжи «Свободное пространство», режиссёры Александр Михайлов, Александр Солопов, Орёл, 2015
— Театр "Маленький", режиссёр Юрий Гольдин, Тель-Авив, 2016
— Театр "Современник", режиссёр Виктор Горемыкин, г. Темиртау, Казахстан, 2016
— Омский государственный Северный драматический театр им. М. Ульянова,
режиссёр Константин Рехтин, г. Тара Омской обл., 2016.
— Театр "Провинция", режиссёр Людмила Копытова, г. Ревда Свердловской обл.,
2016
— Самарский Театр драмы "Камерная сцена", режиссёр Софья Рубина, 2017 (премьера 28 июня 2017)
— Запорожский академический областной украинский музыкально-драматический театр
имени В. Г. Магара, режиссёр Виктор Попов (премьера 27 марта 2017 г.)
— Могилёвский областной драматический театр, режиссёр Андрей Гузий, (премьера 14 октября 2017)
— Народный театр «Миг», г. Клин,
режиссёр Л. Шаталова, (премьера 10 февраля 2018)
— Народный театр ДК железнодорожников, Екатеринбург, режиссёр Н. Солдатова, (премьера 23 ноября 2019)
"Ёксель-моксель"
— Астраханский театр
"Диалектика", режиссёр Юрий Дубоносов (премьера 15 декабря 2018).
«Мой муж ест детей»
— читка на Волошинском литературном конкурсе, Коктебель, 2014
— читка в Булгаковском театре, Москва, 2015
"Батальон ангелов"
— читка в Центральном академическом театре Российской Армии, Москва, 2017
"Чёрненькие"
— читка в Молодёжном театре-студии "Добрые люди", Биробиджан, 2018
"Ёксель-моксель"
— читка в театре "Диалектика", Астрахань, 2018
Премии и награды
Роман «Русский садизм»:
шорт-лист Премии им. Андрея Белого, 2011 г.
шорт-лист премии «Национальный бестселлер», 2012 г.
лонг-лист премии «НОС» («Новая словесность»), 2012 г.
лонг-лист премии «BookMix.ru», 2012 г.
вхождение в список 30-ти лучших книг 2012 года по версии журнала "Сноб"
Повесть «Два солдата из стройбата»:
шорт-лист международного литературного конкурса «Open Central Asia Book Forum & Literature Festival 2012» (британское издательство “Silk Road Media”), 2012 г.
диплом Международной ассоциации «Генералы мира», 2012 г.
Республиканская литературная премия «Арча», Бишкек, 2013 г.
Роман «Избиение младенцев»:
международная литературная премия «Вольный стрелок: Серебряная пуля», США , 2014 г.
шорт-лист Бунинской премии, 2015 г.
диплом Германского международного литературного конкурса «Лучшая книга года», Берлин — Франкфурт, 2015 г.
Повесть «Улети на небо»:
«Русская премия» в номинации «Малая проза», 2014 г.
Пьеса «Дурочка и зэк»:
лауреат Международного конкурса русскоязычной драматургии «Действующие лица - 2014»
шорт-лист Международного драматургического конкурса «Баденвайлер», Германия, 2014 г.
лонг-лист Конкурса новой драматургии "Ремарка", 2015 г.
Пьеса «Мой муж ест детей»:
шорт-лист ХII Волошинского литературного фестиваля, 2014 г.
шорт-лист Международного драматургического конкурса "ЛитоДрама" (номинация "Пьеса, связанная с литературным наследием"), 2016 г.
лонг-лист Международного драматургического конкурса "ЛитоДрама" (номинация "Пьеса"), 2016 г.
лонг-лист Международного конкурса русскоязычной драматургии «Действующие лица - 2016»
Рассказ «Кости»:
шорт-лист XII Волошинского литературного фестиваля, 2014 г.
лонг-лист международной литературной премии имени И.Бабеля, 2017 г.
Рассказ "Лена и Люся":
лонг-лист Международного литературного Лермонтовского конкурса, 2014 г.
Повесть «Алебук»:
Международная литературная премия им. Марка Алданова, США, 2014 г.
лонг-лист Всероссийского литературного конкурса "Книгуру", 2015 г.
Повесть «Убить оловянного солдатика»:
Международная литературная премия им. Марка Алданова, США, 2015 г.
Пьеса "Нелегальный сумасшедший":
лонг-лист XIII Международного Волошинского литературного фестиваля, 2015 г.
шорт-лист Международного драматургического конкурса "ЛитоДрама", 2016 г.
специальный приз Международного конкурса драматургии "Баденвайлер", 2016 г.
лонг-лист Международного драматургического конкурса "Действующие лица", 2018 г.
Пьеса "Птичка":
лонг-лист XIII Волошинского литературного фестиваля, 2015 г.
лонг-лист Международного драматургического конкурса "ЛитоДрама", 2016 г.
Рассказ "Последний камень":
лонг-лист XIII Международного литературного Волошинского фестиваля, 2015 г.
Пьеса "Батальон ангелов":
лонг-лист Международного конкурса русскоязычной драматургии «Действующие лица - 2014»
лонг-лист
драматургического конкурса "Факел памяти" ("Премьера ПРО"), 2015 г.
лауреат драматургического конкурса "Война и мир", Центральный академический театр Российской Армии, 2017
г.
лонг-лист ХVI Международного литературного Волошинского фестиваля, 2018 г.
Роман "Сказки нашей крови":
"Русская премия" в номинации "Крупная проза", 2016 г.
шорт-лист литературного конкурса "Open Eurasian Literature Festival & Book Forum" (Стокгольм, Швеция), 2017 г.
лонг-лист "Русского Букера", 2017 г.
лонг-лист Всероссийской литературной "Премии читателя", 2018 г.
Серебряный лауреат Германского международного литературного конкурса "Лучшая книга года", Берлин — Франкфурт, 2019 г.
Рассказ "Клещи":
шорт-лист Премии Бабеля, 2017 г.
Повесть "Игра в пепел":
премия журнала "Знамя" и специальный диплом Российской государственной детской библиотеки, 2017 г.
Пьеса "Армагеддончик":
лонг-лист Международной драматургической премии "Баденвайлер" (Германия, 2018 г.)
шорт-лист Международного драматургического конкурса "Литодрама" (номинация "Детская пьеса"), 2019 г.
Пьеса "Чёрненькие":
шорт-лист Международного литературного Волошинского конкурса в драматургической номинации, 2018 г.
Пьеса "Приключения Ленина" : лонг-лист Международной премии неправильной драматургии "Ним-2018".
Пьеса "Ёксель-моксель":
шорт-лист Международного драматургического конкурса "ЛитоДрама" (номинация "Прозаический театр") и дипломант в номинации "Пьеса без действия", 2018 г.
шорт-лист Международного драматургического конкурса "Монолит", 2019 г.
Рассказ "Вровень с Богом": шорт-лист Премии Бабеля, 2019 г.
Рассказ "Оле-Лукойе-Смерть":
шорт-лист VII конкурса им. Короленко, 2019 г.
спецприз на Международном литературном конкурсе "Антоновка 40+" с формулировкой "От всех членов жюри и
оргкомитета «За лучший рассказ о войне».
Пьеса "Сёстры милосердия":
шорт-лист Международного драматургического конкурса "Литодрама" (номинация "Пьеса"), 2019 г.
Лауреат Международного драматургического конкурса "Баденвайлер" (Германия, 2020 г.)
Дипломант Международной литературной премии им. Анненского, 2020 г.
Рассказ "Прорыв": первая премия Международного литературного конкурса "Они сражались за Родину", 2020 г.
Рассказ "Отит": лонг-лист Премии Бабеля, 2020 г.
Рассказ "Горький хлеб Вити-дурачка":
первое место Премии "Данко" (Международный литературный фестиваль им. Горького, Нижний Новогород), 2021 г.
первое место Премии "Антоновка. 40+" (Москва), 2021 г.
лауреат Премии им. Бабеля (Одесса), 2021 г.
Рассказ "Похороны мизинца": шорт-лист Волошинского конкурса на XVIII Международном Волошинском литературном фестивале, (Коктебель), 2021 г.
Рассказ "Мёртвые ничего не знают": призёр XI Международного конкурса им. Короленко.